Международные правила толкования торговых терминов инкотермс 2010 публикация мтп n 715

Dating > Международные правила толкования торговых терминов инкотермс 2010 публикация мтп n 715

Download links:Международные правила толкования торговых терминов инкотермс 2010 публикация мтп n 715Международные правила толкования торговых терминов инкотермс 2010 публикация мтп n 715

Инспектирование товара Продавец обязан нести все расходы, связанные с проверкой товара проверка качества, измерение, взвешивание, подсчет , необходимой для передачи его в соответствии с пунктом А4. Надлежащим образом осуществить маркировку товара. Полная версия документа на сайте www.

Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения Б8. Продавец обязан за свой счет обеспечить упаковку за исключением случаев, когда в данной отрасли торговли обычно принято поставлять обусловленный контрактом товар без упаковки , необходимую для поставки товара. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским, внутренним водным транспортом или путем смешанной перевозки при доставке товара в порт назначения на судне. В случаях, когда момент перехода товара через поручни судна не имеет практического значения, например, при перевозках на условиях ролл-он или ролл-офф или при перевозках в контейнерах, более целесообразно применение термина FAS. При этом разумеется, что продавец несет все расходы по транспортировке независимо от того, оплачивается ли фрахт после погрузки или он оплачивается в месте назначения сохраненный фрахт за исключением дополнительных расходов, возникших в связи с погрузкой. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием.

Инспектирование товара Нести, если не согласовано иное, расходы, связанные с проверкой товара перед отгрузкой, включая случаи, когда это осуществляется властями страны экспорта. Покупатель обязан уплатить предусмотренную договором купли-продажи цену товара. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.

Международные правила толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС 2010 - Это может поставить продавца в положение, когда он не сможет выполнить свое обязательство предоставить покупателю соответствующий документ например, коносамент, морскую накладную или электронный эквивалент.

При переводе внешнеторговых контрактов для ряда организаций, еще несколько лет назад пришлось столкнуться с правилами Инкотермс. К сожалению, часто международные коммерческие термины используются неверно не соблюдается форма или выбирается правило заведомо невыгодное для стороны из-за отсутствия понимая сущности этих правил, их значения. В данной статье захотелось рассмотреть некоторые актуальные вопросы применения правил ИНКОТЕРМС. В процессе осуществления внешнеторгового товарообмена отечественные экспортеры и импортеры часто сталкиваются с многочисленными проблемами, вызванными тем, что второй стороной по сделкам международной купли-продажи товаров выступает иностранное юридическое лицо. Практическую сложность представляет определение применимого к заключенному договору купли-продажи законодательства: Российского, страны контрагента, третьего государства или норм международного права. Важность грамотного определения применимого законодательства в первую очередь заключается в высокой потенциальности возникновения различных экономических рисков, а также сложностью защиты интересов сторон договора международной купли-продажи. Договоры международной купли-продажи заключаются в виде экспортных и импортных контрактов, особенностью которых является то, что одной из сторон является российское юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, а второй стороной выступает иностранное юридическое лицо, цель заключения таких договоров - экспорт и импорт товаров на российский и международный рынок, соответственно. По таким договорам одна сторона обязуется поставить товар, в установленном количестве, передать все относящиеся к нему документы и передать право собственности на поставленный товар, тогда как вторая сторона обязуется оплатить стоимость товара и принять его в свою собственность. Составляя внешнеторговый контракт, помимо прочих, крайне важно указать такие условия поставки, как: во-первых, порядок распределения между контрагентами обязанностей по перемещению товара, во-вторых, определить момент перехода права собственности на товар от продавца к покупателю, в-третьих, определить кто именно будет нести возможные риски случайного повреждения или утраты товара. Однако в связи с разобщенностью гражданско-правовых конструкций, наличия большого числа торговых обычаев, частого недоверия стороны правовой системе страны контрагента, определение и согласование указанных выше условий договора весьма затруднено. Более того, стороны в своем большинстве противятся принимать правовые конструкции, принятые в стране контрагента, в связи как с недоверием правовой системе страны в целом, а также и сознанием возникновения возможных проблем защиты своих интересов в национальном арбитраже иностранного государства. Решением указанных мною выше проблем явилось издание Международной торговой палатой в 1936 г. Инкотермс представляют собой свод толкования обычаев делового оборота, сложившихся в международной торговле. Правила Инкотермс помогают избежать некой неопределенности при толковании терминов в разных странах, между контрагентами также и при национальном товарообмене. Крайне важным является также вопрос определения правовой сущности таких правил, необходимо установить является ли Инкотермс источником правового регулирования торгового оборота. Так, правила Инкотермс имеют обязательную силу в ряде стран, в России проблема определения места унифицированных правил толкования международных коммерческих терминов сводится к доктринальному разрешению вопроса, относительного их сущности — ряд ученых полагает, что рассматриваемые правила являются обычаем делового оборота, другие — обыкновением или торговым обычаем. Так, относя правила Инкотермс к торговым обыкновениям, некоторые специалисты гражданского права фактически заявляют об их неправовом характере. По моему мнению, более справедливой является позиция второй группы ученых, которые рассматривают правила Инкотермс в качестве обычая делового оборота, легальное определение которому содержится в ст. Анализ судебной практики, в частности практики Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ, позволяет сделать вывод о том, что правила Инкотермс в российской реалии признаются торговыми обычаями. Более того, в ряде решений например, решение от 12 ноября 2003 г. Постановление Правления Торгово-промышленной палаты РФ от 28. Инкотермс 2010 дает определения 11 торговым терминам, которые сгруппированы в четыре группы. Так, в первую группу «Е» входит только термин EXW «с завода» , согласно которому продавец передает товары покупателю непосредственно в своих помещениях, а покупатель самостоятельно заботится о вывозке товара за границу. При использовании терминов группы «F» продавец обязуется предоставить товар в распоряжение перевозчика, услуги которого оплачиваются покупателем. Термины группы «С» характеризуют обязанность продавца заключить договор перевозки. Согласно правилам Инкотермс 2010, продавец обязан оплатить услуги перевозчика до согласованного места назначения. Более того, термин CIP — Carriage and Insurance Paid to «перевозка и страхование оплачены до» включает в себя также и обязанность продавца по страхованию товара от повреждения и утраты во время перевозки. Термины последней группы «D» предполагают обязанность продавца по возмещению всех расходов и рисков до момента доставки товара в место назначения, согласно договору. Применение правил Инкотермс возможно путем прямой ссылки на них в внешнеторговом контракте. Более того, контрагенты часто используют прошлые редакции правил Инкотермс. В договоре необходимо указать какая именно редакция применяется, в силу возможного расхождения смысла терминов. В сферу применения правил Инкотермс входят такие вопросы, как: условия поставки товара, распределение между сторонами транспортных расходов по доставке товаров, момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза. Некоторые нововведения Новая редакция Инкотермс дает толкование 11 терминам а не 13 как в прошлой. Термины DAT — Delivered at terminal и DAP — Delivered at place заменили четыре термина прежней редакции 2000 г. Определенные изменения также коснулись и термина FOB — Free on Board также и CFR, CIF. Формулировка «поручень судна» больше не применяется, теперь риск переходит от продавца к покупателю с момента размещения товара на борту судна. Примечательным является также и то, что теперь любые электронные документы могут заменяться эквивалентной электронной записью, если стороны непосредственно об этом договорились или если это является обычной практикой. Таким образом, электронные средства связи наделяются одинаковой юридической силой, какой обладают и привычные бумажные документы. В отличии от прошлых редакций, правила Инкотермс 2010 могут быть применены не только в международной торговой практике, но и для регулирования национальных торговых отношений. В конце хотелось бы обратить внимание на некоторые частые ошибки, которые возникают при использовании правил Инкотермс. Так, зачастую термины FOB или CIF, относящиеся к морской перевозке, используются при авиа или автомобильных перевозках. Неверным является также и использование термина CFR без указания соответствующего порта отгрузки товара. Необходимо заметить, что часто стороны ошибочно выбирают неподходящие для исполнения договора правила Инкотермс из-за непонимания сущности терминов, что, безусловно, приводит к существенным экономическим потерям. Итак, высокая практическая эффективность использования правил Инкотермс обусловлена следующими причинами: во-первых, использование таких правил позволяет в значительной степени предотвратить возможные конфликтные ситуации между контрагентами при исполнении внешнеторгового контракта, во-вторых, установленные международные термины позволяют не перегружать текст контракта излишней регламентацией прав и обязанностей контрагентов, и, наконец, в-третьих, правила Инкотермс способствуют более четкому осознаю контрагентами рисков и расходов между сторонами по доставке товара. · FCA free carrier, франко-перевозчик : товар доставляется основному перевозчику заказчика к указанному в договоре терминалу отправления, экспортные пошлины уплачивает продавец. · CPT carriage paid to : товар доставляется основному перевозчику заказчика, основную перевозку до указанного в договоре терминала прибытия оплачивает продавец, расходы по страховке несёт покупатель, импортную растаможку и доставку с терминала прибытия основного перевозчика осуществляет покупатель. · CIP carriage and insurance paid to : то же, что CPT, но основная перевозка страхуется продавцом. · DAT delivered at terminal : поставка до указанного в договоре импортного таможенного терминала оплачена, то есть экспортные платежи и основную перевозку, включая страховку оплачивает продавец, таможенная очистка по импорту осуществляется покупателем. · DAP delivered at place : поставка в место назначения, указанное в договоре, импортные пошлины и местные налоги оплачиваются покупателем. · DDP delivered duty paid : товар доставляется заказчику в место назначения, указанное в договоре, очищенный от всех таможенных пошлин и рисков. Правила, применимые для морского и внутреннего водного транспорта: · FAS free alongside ship : товар доставляется к судну покупателя, в договоре указывается порт погрузки, перевалку и погрузку оплачивает покупатель. · FOB free on board : товар отгружается на судно покупателя, перевалку оплачивает продавец. · CFR cost and freight : товар доставляется до указанного в договоре порта назначения покупателя, страховку основной перевозки, разгрузку и перевалку оплачивает покупатель. · CIF Cost, Insurance and Freight : то же, что CFR, но основную перевозку страхует продавец. Нет необходимости переписывать в контракт все характеристики термина Инкотермс, достаточно лишь указать буквенное обозначение термина например, FOB Busan Incoterms 2010.

Last updated